Закон №168-ФЗ и «русификация» для сайта и рекламы: чек-лист зон, где чаще всего «всплывают» англицизмы

#SEO продвижение
25.04.2026
89

Содержание

  1. Откуда взялся закон и что он на самом деле говорит

  2. Разрешено, запрещено, непонятно: три корзины для слов

  3. Кто проверяет и сколько стоит ошибка

  4. Где на сайте прячутся нарушения: разбираем по зонам

  5. Для агентств цифрового маркетинга: как использовать профессиональную терминологию

  6. Что делать прямо сейчас: шесть шагов

  7. Частые вопросы


Один клиент прислал нам скриншот в начале марта. На нём — предписание Роспотребнадзора и единственная причина: кнопка «Добавить в корзину» (Add to cart) в интернет-магазине, которую разработчики не перевели три года назад. Просто не дошли руки. Теперь дошли руки у инспектора.

Закон, о котором идёт речь, не запрещает английский язык. Он говорит другое: русский текст должен стоять на первом месте, а всё остальное — только как дополнение, причём равное по размеру и заметности. Звучит разумно. На практике выясняется, что большинство российских сайтов нарушают это правило в десятках мест одновременно — просто никто не смотрел на них с такой точки зрения.

Ниже — разбор нормативной базы и подробный список мест, где у сайтов и рекламных кампаний чаще всего находят проблемы.


Откуда взялся закон и что он на самом деле говорит

Двадцать лет норм, которые долго применялись точечно

Ограничения на использование иностранных слов в публичной коммуникации появились в России не в 2025 году. Федеральный закон № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» действует с 2005 года, а в рекламе давно нужно соблюдать требования законодательства о государственном языке.

ФАС разъясняет, что иностранные слова и выражения в рекламе допустимы, если одновременно присутствует их идентичный перевод на русский язык. В противном случае возможны претензии из-за искажения смысла или введения потребителя в заблуждение.

На практике рынок действительно долго использовал OPEN, BEAUTY, SALE, NEW IN и BESTSELLER без повсеместного приведения такой коммуникации к русскоязычному формату. Но важно не смешивать разные режимы регулирования: вопросы рекламы традиционно относятся к сфере Закона о рекламе и разъяснений ФАС, тогда как вывески, указатели, таблички и иная нерекламная информация для потребителей с 1 марта 2026 года отдельно регулируются статьёй 10.1 Закона о защите прав потребителей и разъяснениями Роспотребнадзора.

Ситуация изменилась в июне 2025 года.

Что именно поменял новый документ

Федеральный закон № 168-ФЗ был подписан 24 июня 2025 года и затронул сразу несколько нормативных актов.

Главное изменение для торговли и услуг связано с Законом о защите прав потребителей: в него была введена статья 10.1. Она касается не всей информации вообще, а именно информации, предназначенной для публичного ознакомления потребителей и не являющейся рекламой, за исключением сведений, указанных в статьях 8, 9 и 10 этого закона.

Такая информация должна быть выполнена на русском языке, а иностранный текст может использоваться дополнительно только при соблюдении требований о тождестве содержания и равнозначности оформления.

Отдельные изменения затронули сферу долевого строительства. В 214-ФЗ закрепили, что наименования объектов капитального строительства и малоэтажных жилых комплексов, которые застройщик планирует использовать в рекламе для привлечения средств участников долевого строительства, должны выполняться только с использованием кириллицы. Для объектов, введённых в эксплуатацию до вступления этой нормы в силу, предусмотрено исключение.

Правительство синхронно утвердило Распоряжение №1102-р от 30 апреля 2025 года — перечень нормативных словарей, которые определяют, какие заимствования считаются частью русского языка. Четыре словаря: орфографический, орфоэпический, толковый и словарь иностранных слов. Слово есть хотя бы в одном — можно использовать. Слова нет — возникает вопрос к тексту.

Требования к потребительской информации (статьи 1 и 4) заработали с 1 марта 2026 года. Остальные части закона вступили в силу в день опубликования — 24 июня 2025-го.

Кого это касается и кого — нет

Закон в этой части адресован бизнесу, который публично доводит информацию до потребителя при продаже товаров, выполнении работ и оказании услуг. В практическом периметре — магазины, кафе и рестораны, сервисные компании, агентства, онлайн-платформы и другие организации, работающие с потребительской аудиторией.

Речь идёт не о любой информации вообще, а о нерекламной информации для публичного ознакомления потребителей.

Формально в тексте статьи 10.1 сайты не названы поимённо. Однако Роспотребнадзор уже в первых разъяснениях после вступления нормы в силу указал, что информация может доводиться до неопределённого круга потребителей посредством сайтов в интернете, поскольку такие сайты тоже рассматриваются как общедоступные места.

Поэтому для бизнеса безопаснее исходить из того, что публичные элементы сайта — навигация, кнопки, карточки, баннеры внутри каталога, фильтры, заголовки и другие интерфейсные элементы — подпадают под ту же общую логику, что и вывески или информационные таблички.

Несколько категорий выведены из-под действия норм:

  • ресурсы, которые работают исключительно с зарубежной аудиторией и не ориентированы на российских потребителей;

  • дипломатические миссии и консульские учреждения;

  • международные спортивные организации, действующие в России;

  • объекты культурного наследия с историческими надписями.

Всем остальным — читать дальше.


Разрешено, запрещено, непонятно: три корзины для слов

Как разделить слова по категориям

Удобнее всего думать о трёх группах.

Первая — слова под запретом без перевода. Сюда попадает всё, у чего есть полноценный русский аналог в словарях. Именно в словарях, а не «в голове у носителя языка» — это разные вещи.

Sale, open, fresh, beauty, luxury, feedback, long read — они запрещены не потому что иностранные, а потому что у каждого есть очевидная замена: «распродажа», «открыто», «свежий», «красота», «роскошь», «обратная связь», «развёрнутая статья» или «подробный материал».

Вторая — слова в словарях, которые можно применять свободно. Часть заимствований давно вошла в нормативный обиход и зафиксирована официально. Браузер, хостинг, домен, интерфейс, нейросеть, смартфон, гаджет, дрон, аутсорсинг, дипфейк — всё это легально.

Здесь есть один негромкий, но важный нюанс: слово «бэкэнд» считается нормативным только в написании через «э» — «бэкэнд». Написание «бекенд» или латиница «backend» уже под вопросом.

Третья — зарегистрированные товарные знаки. Закон прямо освобождает их от требований. Apple, Adidas, Starbucks, H&M — названия брендов с действующим свидетельством Роспатента можно оставлять как есть. Но только само название. Текст вокруг него — рекламные слоганы, описания, кнопки рядом с логотипом — подчиняется общим правилам.

Отдельно о серой зоне. SEO, SMM, digital, API, SaaS, B2B — ни одного из этих терминов в словарях РАН нет. Формально их использование в публичной информации для потребителей создаёт правовой риск.

На практике первые проверки были направлены против очевидных нарушений — крупных английских надписей без какого-либо перевода. Но осторожные компании уже сейчас дают расшифровку: «SEO (поисковая оптимизация)», «SMM (ведение социальных сетей)». Это занимает три секунды при написании текста и снимает потенциальную претензию.

Сводная таблица

Категория Примеры Что делать
Запрещены без перевода sale, open, fresh, beauty, feedback, воркшоп, фаундер Заменить или дать русский аналог такого же размера
Разрешены, если есть в словарях браузер, хостинг, домен, смартфон, нейросеть, бэкэнд Использовать без ограничений
Товарные знаки Apple, Adidas, Starbucks Оставить, но только само название
Серая зона SEO, SMM, digital, API Давать расшифровку при первом упоминании


Правило равнозначности, о котором почти не говорят

Тут самая тонкая часть — и именно её нарушают даже те, кто старался подготовиться.

Недостаточно добавить русский перевод. Он должен быть таким же по размеру шрифта, такого же цвета, расположен не менее заметно. Если баннер кричит «SALE» крупными буквами, а под ним едва читаемая подпись «распродажа» — это нарушение. Если кнопка красная с белым «Checkout», а рядом серым мелким шрифтом «Оформить» — тоже нарушение.

Практическое правило, которое мы рекомендуем клиентам: воспринимайте иностранный текст как сноску к русскому, а не наоборот. Русский — основной. Английский — уточнение для тех, кому так привычнее. Если при взгляде на макет первым в глаза бросается латиница — макет надо переделать.

Что точно не нужно трогать

Перечислим без лишних слов, потому что паника здесь ни к чему:

  • административная панель сайта, система управления сайтом (CMS), личный кабинет сотрудника — всё, что видит только персонал, не является публичной информацией;

  • технический код, комментарии в коде, документация для разработчиков;

  • переписка между юридическими лицами, B2B-контракты, внутренние регламенты;

  • доменное имя сайта — оно считается техническим идентификатором, а не потребительской информацией;

  • официальные названия иностранных организаций — партнёров, поставщиков, зарубежных структур.


Кто проверяет и сколько стоит ошибка

Три ведомства с разными полномочиями

Роспотребнадзор смотрит на то, как бизнес общается с потребителями: тексты на сайте, карточки товаров, ценники, меню, интерфейсы. Поводом для проверки может стать жалоба клиента, обращение конкурента или плановый мониторинг.

ФАС занимается рекламой. Всё, что несёт в себе признаки рекламного сообщения, — баннеры, объявления в поисковых системах, таргетированные посты, наружные конструкции — это её зона. Благодаря системе маркировки рекламы (erid) каждое объявление в интернете теперь попадает в единую базу, доступную для проверки в режиме реального времени. Это существенно изменило возможности мониторинга.

Роскомнадзор появляется при повторных или системных нарушениях. Один из возможных сценариев — ограничение доступа к сайту.

Важный момент, который часто упускают: основная масса проверок начинается не с плановых рейдов, а с жалоб. Конкуренты в той же нише прекрасно знают об инструменте и пользуются им. Поэтому даже если ваша отрасль пока не под пристальным вниманием — это не гарантия спокойствия.

Размеры санкций

В самом тексте закона отдельных статей о штрафах нет. Зато есть действующий КоАП РФ, статьи которого применяются в зависимости от того, где допущено нарушение — в рекламе или в потребительской информации.

Статья КоАП За что Для ИП и должностных лиц Для организаций
Ст. 14.3 ч.1 Ненадлежащая реклама, контролирует ФАС 4 000 — 20 000 руб. 100 000 — 500 000 руб.
Ст. 14.5 ч.1 Отсутствие обязательных сведений, Роспотребнадзор 3 000 — 4 000 руб. 30 000 — 40 000 руб.
Ст. 14.8 ч.1 Нарушение права на информацию, Роспотребнадзор 500 — 1 000 руб. 5 000 — 10 000 руб.


Почему маленькие суммы оборачиваются большими

Цифры в таблице не пугают — пока не понимаешь механику их применения.

Каждое отдельное нарушение — потенциально отдельный протокол. Возьмём среднестатистический интернет-магазин: 600 карточек товаров, в каждой — кнопка «Добавить в корзину» (Add to cart), фильтры «Цвет» (Color) и «Размер» (Size), метка «Распродажа» (Sale). Инспектор вправе квалифицировать каждую карточку как самостоятельный факт нарушения по статье 14.8. 600 фактов по 10 000 рублей — 6 миллионов. Теоретически.

На практике первые месяцы показали, что чаще выдаётся одно предписание с требованием всё исправить. Но это не правило — это сложившаяся пока практика, которая может меняться. Гарантий нет.

Отдельно: Wildberries и Ozon с марта 2026 года запустили собственную проверку карточек на соответствие требованиям. Карточки с незаменёнными словами на латинице скрываются из каталога — автоматически, без предупреждения. Это уже не штраф, а прямые потери выручки.


Где на сайте прячутся нарушения: разбираем по зонам

Кнопки и навигация — самое распространённое

Кнопки — это первое, с чего начинает любой аудит. И почти всегда здесь находится что-то лишнее. Причина банальна: многие сайты собирались на зарубежных шаблонах или с использованием готовых UI-компонентов, где подписи изначально английские. Контент перевели, а про системные элементы забыли.

Что заменять:

Было Стало
Submit / Send Отправить
Call back Перезвоните мне / Обратный звонок
Home Главная
Catalog Каталог
Login / Sign in Войти
Sign up Зарегистрироваться
Checkout Оформить заказ
Add to cart Добавить в корзину
Continue Продолжить
Save / Cancel Сохранить / Отменить
Edit / Delete Редактировать / Удалить
Back Назад

Навигационное меню проверьте отдельно: если хоть один пункт на латинице без перевода, это нарушение.

Баннеры, слайдеры, поп-апы — зона максимальных санкций

Рекламные материалы на сайте — это территория ФАС, а не только Роспотребнадзора. Санкции по ст. 14.3 для компаний достигают 500 000 рублей. Именно здесь финансовые последствия наиболее серьёзные.

Было Стало
Sale / SALE Распродажа
New / New in Новинка
Hot deal Выгодное предложение
Best price Лучшая цена
Limited offer Только сейчас / Ограниченное предложение
Free shipping Бесплатная доставка
Last chance Последний шанс
Subscribe Подписаться
Notify me Уведомить

Про название акции «Black Friday» стоит сказать отдельно. Большинство юристов рекомендуют вариант «Чёрная пятница» с добавлением «(Black Friday)» меньшим шрифтом. Русский вариант — основной, английский — в скобках.

Карточки товаров — зона умножения

Здесь главная опасность — тиражирование. Одна английская метка в шаблоне карточки воспроизводится на тысячах страниц. Исправлять придётся всё сразу.

Что проверить:

  • описания характеристик на латинице: Color → Цвет, Size → Размер, Material → Материал, Weight → Вес;

  • фильтры каталога: Brand → Бренд, Category → Категория, Price → Цена;

  • метки и теги: fresh, premium, exclusive, bestseller, top → «свежий», «премиальный», «эксклюзивный», «хит продаж», «топ»;

  • статусы наличия: in stock → «в наличии», out of stock → «нет в наличии», sold out → «распродано»;

  • кнопки внутри карточки: Wishlist → «Избранное», Compare → «Сравнить», Quick view → «Быстрый просмотр».

Формы — про них всегда забывают

Форма воспринимается как технический элемент, не как контент. Отсюда — регулярные пропуски при локализации.

Было Стало
Name / First name Имя
Last name Фамилия
Email Электронная почта
Phone Телефон
Password Пароль
Search Поиск
Message Сообщение
Company Компания
City / Address Город / Адрес

Отдельно — плейсхолдеры. Это текст, который отображается внутри пустого поля до ввода данных: «Введите имя» (Enter your name), «Электронная почта» или «Введите адрес электронной почты».

Англоязычную подсказку лучше заменить на русскую или оставить только как пример формата рядом с русским названием поля. Потребитель их видит — значит, они тоже регулируются.

Рекламные кабинеты: платформы Яндекс Директ, VK Ads, Telegram Ads

Здесь всё попадает под закон о рекламе. Идентификатор рекламы (erid) означает, что каждое объявление доступно ФАС для проверки в любой момент.

В Яндекс Директ нужно проверить:

  • заголовки объявлений — любая латиница без перевода под вопросом;

  • тексты: «Профессиональный digital-маркетинг» → «Профессиональный цифровой маркетинг»;

  • быстрые ссылки — их тексты тоже читает потребитель;

  • расширения и уточнения.

С платформой VK Ads действует та же логика. Промо-посты и истории (Stories) — визуально насыщенные форматы, в которых соблазн использовать иностранные слова «для атмосферы» особенно велик. Именно они чаще всего становятся источником жалоб.

В Telegram Ads действует та же логика: если реклама направлена на российскую аудиторию, она подпадает под российские требования к интернет-рекламе и находится в поле внимания Роскомнадзора и ФАС на общих основаниях.

Лендинги и страницы услуг

На продающих страницах высокая плотность текста — и соответственно высокая вероятность того, что где-то осталось незамеченное иностранное слово.

Что проверить:

  • блоки преимуществ: «Premium quality» → «Премиальное качество», «All inclusive» → «Полный пакет услуг», «Full service» → «Полный комплекс услуг», «Turnkey» → «Под ключ»;

  • блок «Партнёры»: само слово «Partners» как заголовок раздела — уже нарушение, даже без дополнительного текста;

  • кнопки внизу страницы: «Get a free consultation», «Start now», «Book a call» → «Получить консультацию», «Начать», «Записаться на звонок»;

  • поп-апы с предложением подписаться или получить скидку;

  • таймеры обратного отсчёта с надписями на латинице.

Блог и информационные страницы

Казалось бы — статьи не реклама, риск ниже. Отчасти это так. Но ряд элементов всё равно требует внимания.

Теги публикаций, если они отображаются посетителю: #marketing → #маркетинг, #SEO → #поисковая оптимизация, #design → #дизайн — формально нарушение. Карточки авторов с должностями вроде «Content Manager» → менеджер по контенту или «Head of SMM» → руководитель направления маркетинга в соцсетях — тоже.

Также нужно проверить навигационные хлебные крошки с иноязычными названиями разделов.

Отдельная история — профессиональный жаргон в текстах. Воркшоп, фаундер, тулза, опенспейс, лонгрид, апсейл — ни одного из этих слов в словарях РАН нет.

Рабочее решение: давать расшифровку при первом употреблении. Например: «воркшоп (практический семинар)», «апсейл (предложение более дорогой версии товара)». После первого раза слово можно использовать как аббревиатуру — смысл уже раскрыт.

Что трогать не нужно

Административная панель сайта, система управления сайтом (CMS), инструменты для команды — если потребитель этого не видит, закон сюда не заходит. Технический код, документация для разработчиков, B2B-переписка между юридическими лицами — всё это за периметром.


Для агентств цифрового маркетинга: как использовать профессиональную терминологию

Поисковая оптимизация (SEO), продвижение в социальных сетях (SMM), цифровой маркетинг (digital): что с ними делать

Этот вопрос задают нам чаще всего. Ответ неудобный: ни SEO, ни SMM, ни digital в нормативных словарях РАН не закреплены. Формально их присутствие в описании услуг на сайте, обращённом к физическим лицам, создаёт риск претензий.

На практике: используйте термин, но давайте расшифровку при первом употреблении на странице. «SEO (поисковая оптимизация)», «SMM (продвижение в социальных сетях)», «digital-маркетинг (цифровой маркетинг)».

Это не делает текст менее профессиональным — напротив, делает его понятнее для тех, кто ещё не разобрался в терминах.

На сайте Studio512 реализован отдельный инструмент проверки слов — ws512.ru/ps/. Он сверяет введённое слово или фрагмент текста с базой нормативных словарей и показывает, есть ли там нарушение. Без регистрации, бесплатно.

Что в сфере цифрового маркетинга уже разрешено официально

Часть профессиональных терминов закреплена в словарях РАН — их можно использовать без ограничений.

Термин Статус
Браузер Нормативное заимствование
Хостинг Нормативное заимствование
Домен Нормативное заимствование
Интерфейс Нормативное заимствование
Нейросеть Нормативное заимствование
Дипфейк Нормативное заимствование
Аутсорсинг Нормативное заимствование
Смартфон Нормативное заимствование
Гаджет Нормативное заимствование
Маркетинг Нормативное заимствование
Менеджер Нормативное заимствование
Бэкэнд Нормативное заимствование, только такое написание

Написание «бекенд» нормативным не является. «Backend» на латинице — тем более.

Чем проверять тексты перед публикацией

Несколько инструментов, которые реально используются:

  • gosslovar.ru — официальный ресурс Государственного института русского языка имени Пушкина. Проверяет конкретное слово по нормативной базе. Подходит для точечных запросов.

  • normaslov.ru — проверка целых текстов. Можно загрузить файл или вставить URL страницы — сервис выдаёт список слов, которых нет в словарях.

  • ws512.ru/ps/ — инструмент от Studio512, работает без регистрации. Удобен для быстрой проверки фраз и небольших фрагментов.


Что делать прямо сейчас: шесть шагов

Шаг первый — назначить ответственного человека

Не «отдел», не «все вместе», а конкретный человек с конкретными полномочиями. Юрист, директор по маркетингу, старший редактор. Его задача — проверять любой публичный материал до выхода. Без этого шага все остальные теряют смысл.

Шаг второй — провести аудит сайта по семи зонам из раздела 4

Пройтись последовательно: кнопки, баннеры, карточки, формы, рекламные материалы на сайте, лендинги, блог. Фиксировать нарушения в таблице: URL-адрес страницы, элемент, текущий вариант, что должно быть. Это рабочий документ, а не формальность.

Шаг третий — проверить активные рекламные кампании

Выгрузить все объявления из платформ Яндекс Директ и VK Ads. Проверить заголовки, тексты, быстрые ссылки, расширения. Приоритет — кампании с наибольшим охватом.

Шаг четвёртый — исправлять через шаблоны, а не вручную

Если нарушение обнаружено в шаблоне карточки товара или в компоненте кнопки — исправить шаблон. Одна правка в шаблоне устраняет проблему на тысячах страниц. Ручное исправление каждой карточки — это потеря времени и неизбежные пропуски.

Шаг пятый — проверить сомнительные слова через словари

Интуиция здесь ненадёжный советчик. «Офис» — разрешено, «опенспейс» — нет. «Менеджер» — разрешено, «фаундер» — нет. Проверять нужно через gosslovar.ru или normaslov.ru.

Шаг шестой — зафиксировать стандарт письменно

Составить внутренний документ: список разрешённых терминов, список запрещённых, правила оформления двуязычного текста. Новые сотрудники должны знать эти правила с первого дня — иначе нарушения будут появляться снова.


Частые вопросы

Название компании на латинице — нужно переводить?
Если это официальное фирменное наименование в ЕГРЮЛ или зарегистрированный товарный знак — нет. Если просто написание в маркетинговых материалах — рекомендуем либо зарегистрировать как товарный знак в Роспатенте, либо давать русский вариант рядом.

Слово digital есть в нашем названии услуги. Это проблема?
В словарях РАН слово «digital» отсутствует. Безопаснее заменить на «цифровой» в текстах для клиентов или дать расшифровку при первом употреблении. «Цифровой маркетинг» и «digital-маркетинг (цифровой маркетинг)» — оба варианта снижают риск.

Сайт полностью на российскую аудиторию — закон распространяется?
Да. Роспотребнадзор однозначно разъяснил это в марте 2026 года: публичная информация для потребителей в интернете регулируется так же, как офлайн-коммуникация.

Что будет, если ничего не исправлять?
При обнаружении нарушения, как правило, сначала выдаётся предписание с требованием устранить проблему в установленный срок. Если предписание не исполнено — штраф. Повторные нарушения влекут более серьёзные последствия, включая подключение Роскомнадзора.

Кроме того, жалоба конкурента может инициировать полноценную проверку всей рекламной и коммерческой коммуникации компании — а это уже совсем другой разговор.

Маркетплейсы тоже проверяют?
Да. Wildberries и Ozon запустили автоматическую модерацию карточек в марте 2026 года. Карточки с незаменёнными англицизмами в названии или характеристиках могут быть скрыты из каталога без предупреждения. Это не штраф, но потеря позиций и продаж — вполне реальная.

Как понять, что текст равнозначен по оформлению?
Простой тест: закройте русский текст и посмотрите, что остаётся видным. Если иностранное слово всё равно читается легко — паритета нет. Русский текст должен восприниматься как основной при первом взгляде, а иностранный — как дополнение, которое легко пропустить.

Распространяется ли это на рассылки по электронной почте?
Да, если рассылка обращена к физическим лицам и содержит информацию о товарах или услугах. Транзакционные письма, рекламные предложения, письма с акциями и скидками — всё это потребительская информация.


Вывод

Закон уже действует. Первые предписания выданы, первые штрафы назначены. Рынок адаптируется: одни компании провели аудит заранее и сейчас работают спокойно, другие узнают о требованиях после звонка из Роспотребнадзора.

Проверить тексты своего сайта прямо сейчас можно на ws512.ru/ps/ — инструмент бесплатный и не требует регистрации. Если нужен полноценный аудит сайта или рекламных кампаний с выдачей конкретного перечня нарушений и рекомендаций по устранению — специалисты Studio512 проводят его в рамках комплексной работы по сайту.


Автор статьи: Алиса Ахмеджанова, Ведущий SEO-специалист в STUDIO 512


Читайте также

Какую платформу выбрать для сайта в 2025 году?
#Разработка сайта
09.09.2025
822
Как правильно оформить карточку на Яндекс Картах
#Маркетинг
19.02.2026
969
Instagram* больше не продаёт — что теперь делать маркетинг-директорам
#Маркетинг
25.08.2025
806
Как попасть в «Поиск с Нейро» Яндекса и Google AI Overviews: чек-лист подготовки сайта (2026)
#SEO продвижение
19.02.2026
249
SEO для медицинских клиник (YMYL): контент, доверие, отзывы, юридические нюансы и рост заявок
#SEO продвижение
19.03.2026
68

Расскажите 
Обсудить проект
  вашем проекте

Если что, мы используем куки. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с Политикой в отношении cookie.
Договорились